"English with hair on"

Collapse
X
 
  • Tijd
  • Show
Clear All
new posts
  • Steven Willemsens
    Registered User
    • Sep 2007
    • 86

    #1

    "English with hair on"

    Ann sits in the hook of the chamber.She is striking Burts brook.The radio stands on.
    Suddenly she hears a lawight in the gang.The door goes open.There stud Burt.
    Ann:"Haha,there are you.It is becans tide.From where come you flierefloyter."

    Burt:"That goes you not on!"
    Ann is up her toot getrapped.
    She thinks she will fall fromherself,so she goes lying longout on the sofa and begins to snick.

    Burt:"Stop,hold up off i shall give you a vige on your smool."
    That is too much for Ann.She flies right from the sofa and balls her fist.
    Ann:"I can no longer stand you out! I will take another man."

    Burt:"Pfoe,thet shall me not spite. I have raids another leaf."
    White like a like Ann falls fourover on the tapite.
    Burt wrives in his hands from joy.

    He does the door open and smites her after him too.
    She seat her very bad out and she thinks lout up:"Ann,i will make myselffrom side."
    She goes in the kitchen,takes a mess from the shoyf,but when she thinks of the blood and the pain,she has twayfels.

    Ann:" I make my not from cant for a type like Burt! I will leaver stay an old vrayster the rest of my life and will never merry again."

    The public can see Ann go and sit on the stool and take her strikework in her hands.

    The lights go out and the gordines go too..."
    "Niets is zo machtig als het menselijk verstand,
    tenzij het menselijk onverstand."

    Uit : Het vliegende bed. W. Vandersteen
  • wim leenaerts
    Prime Integrator
    • Nov 2004
    • 1633

    #2
    Als je dit leuk vindt, moet je maar eens zoeken naar John O'mill. Een Nederlandse leraar Engels die vele gedichtjes in 'Dunglish' (hoe noemde Van Loock dat nu weer?) geschreven heeft.
    Enkele voorbeeldjes:

    Zijn bekendste:

    A terrible infant called Peter
    Once springled his bed with a Geter
    His father got woost
    Took hold of a cnoost
    And gave him a pack on his meter

    The ratmepper of Hamelin

    Perhaps, my dear children,
    perhaps you don't know,
    what happened in Hamelin
    a long time ago,

    when people in houses
    and people in flats
    were troubled by mouses
    and bitten by rats

    The mouses they laughed at,
    the rats they all feared
    from the day that the crangs
    in their bed-stays appeared.

    Rats in their bed-stays,
    rats in their socks,
    in grandfather's broocksack
    and baby's own box.

    Rats bit their babies
    and what's even worse
    laddered their nylons
    and licked their liqueurs,

    ate up the curtains,
    the capstock, the mats,
    slaughtered the watchdogs
    and killed off the cats.

    Rats on the dremples,
    rats in the hall,
    building a nest
    in their best parasol.

    When Freiherr von Starker
    found one in his vest
    he drew out his parker
    and wrote a protest,

    which he read to the burghers,
    the farmers and all,
    who marched in procession
    to Hamelin's Town Hall.

    The city's wetholders,
    the Council and Mayor
    got quite in the war
    by the shouts in the square.

    "Make haste, you slampampers,
    and rid us of rats,
    before they build nests
    in your gold-galloned hats".

    "Oh dear" crooned the mayor,
    "What are we to do?"
    when a voice broke the silence
    and said: "Keek a Boo!"

    And in stepped a queebus
    in the queerest of dress,
    half yellow, half orange
    in an old Turkish fez.

    "You're worried, your worship"
    the stoothasple spoke
    and pulled forth a trombone
    from under his cloak.

    "Now what do I get
    from the city's goldcoffer?
    When I rid you of rats, chaps,
    what do you offer?"

    They stared at the snewsharn's
    fantastic disguise,
    the smiling red lips
    and the laughing green eyes.

    They stared at his hair
    and they stared at his feet,
    when a yule reached their ears
    from the folk in the street.

    "We offer" they stottered,
    their thumbs in their collars,
    "what's inside the coffer:
    ten thousand dollars!"

    "D'Accord!" said the stranger
    and made them a bow,
    "Open the door, chaps,
    I'm starting right now!"

    He walked through the streets,
    while he blew his trombone
    and out came the rats
    at the very first tone.

    He played them a rat's song,
    full of good news
    and they dartled behind him,
    kissing his shoes.

    Out of the houses
    and out of the flats
    came couples, came dozens,
    came hundreds of rats.

    Black rats and grey rats,
    mixed coloured and brown
    and followed the tooter
    all over the town.

    He walked to the river,
    walked in - to his knees
    and blew them the sweetest
    of all ratsodies.

    And down came the looders,
    down the stile bank,
    into the river,
    blew bubbles and sank.

    "You've seen, burgomaster"
    the wonderman said,
    "You've seen a ratmepper
    earning his bread".

    "I've done my duty,
    I'm sure, you're content,
    Now hand me the dollars,
    please, my tractement!"

    "You're not good snick"
    said the mayor with a laugh,
    "You shan't have a dollar,
    not even a half!"

    We'll give you a drink
    and a ten cents cigar,
    more then enough for
    a bink like you are."

    "I see", sissed the stranger,
    green flames in his eyes,
    "We'll see, burgomaster,
    who's not good wise!"

    ""Goodbye, pockerliar,
    no more shall we meet"
    and he smacked back the door
    and stepped out in the street.

    Once more trailing music,
    he slentered through town,
    but this time - oh horror! -
    the children came down.

    In parties of three
    and in pluckies and dozens,
    alone or with sisters
    and comrades and cousins.

    And he with the trombone,
    he blew them Good News,
    Sweet Rhythm, Saint Louis
    and Deep River Blues.

    He told them to beebop,
    to follow the band
    and promised the napkids
    a new Dixieland.

    The mothers cried loudkails,
    the fathers they swore
    but their beebopping boofies
    heard them nomore.

    Betovered they followed
    him and his blues,
    followed in quick step
    close on his shoes.

    He led his jam-session,
    this unholy clown,
    forever more after
    away from the town.

    This was the last,
    that was seen or was heard,
    but the mayor was beheaded,
    for HE broke his word.

    Go, visit this Hamelin
    with your school or alone,
    but don't be a fool
    and bring a trombone.

    Yutt and Yull

    "You're always blutt"
    said Yull to Yutt,
    "for reason you
    ain't got no futt."

    "Shut up, Old Trutt,"
    said foul-mouthed Yutt,
    "I gotta do
    my midday-dutt."

    The Prall

    If, with all your grand decorum
    you hope to fool me, piece of scorum,
    you must be badly in the lorum
    or, if sober, plain crank yorum.

    With music blaring from your car,
    in the keelsog of your great cigar,
    I know you snob for what you are
    a loud-mouthed, vulgar poon-barbar.

    Pete's Knot

    Three arrogant pupils of Class Five 3
    attempted to drive the spot with me,
    but I had 'm through
    and before they knew,
    I set 'em for Pete, Pete Snot, you see.
    "De jeugd van tegenwoordig houdt alleen maar van luxe, heeft slechte manieren en veracht de autoriteit.
    Zij heeft geen respect voor oudere mensen. De jeugd verpraat de tijd terwijl er gewerkt moet worden, schrokt bij de maaltijden het voedsel naar binnen, legt de benen over elkaar en tiranniseert de ouders..."
    - Socrates, 2400 jaar geleden... -

    Comment

    • MinkeVanHoof
      Registered User
      • Sep 2006
      • 281

      #3
      Orgineel gepost door wim leenaerts
      Als je dit leuk vindt, moet je maar eens zoeken naar John O'mill. Een Nederlandse leraar Engels die vele gedichtjes in 'Dunglish' (hoe noemde Van Loock dat nu weer?) geschreven heeft.
      .
      Je bedoelt zeker Fleminglish

      Comment

      • wim leenaerts
        Prime Integrator
        • Nov 2004
        • 1633

        #4
        Orgineel gepost door MinkeVanHoof
        Je bedoelt zeker Fleminglish
        Dat is inderdaad hoe Van Loock dat noemde!
        Maar ik heb ondertussen ontdekt dat Dunglish de (of 'ook' een) 'officiële' term is: http://en.wikipedia.org/wiki/Dunglish
        "De jeugd van tegenwoordig houdt alleen maar van luxe, heeft slechte manieren en veracht de autoriteit.
        Zij heeft geen respect voor oudere mensen. De jeugd verpraat de tijd terwijl er gewerkt moet worden, schrokt bij de maaltijden het voedsel naar binnen, legt de benen over elkaar en tiranniseert de ouders..."
        - Socrates, 2400 jaar geleden... -

        Comment

        • johanvandenbosch
          Registered User
          • Sep 2009
          • 106

          #5
          funny as hell

          OMG, schitterend onderwerp. Het is niet beleefd te lachen met de fouten van anderen, maar toch...SUPER!

          Comment

          • Jynthe
            Jynthe.Stabel
            • Sep 2010
            • 66

            #6
            Als studente Engels zijn deze tekstjes echt hilarisch om te lezen!
            Waarschijnlijk krijg ik tijdens mijn toekomstige carrière nog vaak te maken met soortgelijk 'Engels met haar op'!

            Een grappige situatie die ik van een andere leerkracht Engels hoorde. Hij nam een woordenschattestje af bij de klas en een van de vragen was; 'Wat is de benaming voor een vleermuis in het Engels?', waarop een van de leerlingen qua originaliteit het onderste uit de kan wist te halen! Zijn antwoord: 'Floddermouse'

            Comment

            Working...